Про иностранные языки и не только

Про иностранные языки и не только

« Назад

Original Pronounciation  31.01.2016 10:45

Original Pronounciation

В апреле 2016 года исполняется 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира (1564-1616гг.). Во всем мире в этом году  проходит множество мероприятий, посвященных Шекспиру и его произведениям. И, мне кажется, для всех тех, кто изучает английский язык или увлекается театром, этот год пройдет под знаком одного из величайших авторов в мире. И, стремясь идти в ногу со всем миром, предлагаю уделить немного внимания явлению под названием “Original Pronunciation” или “OP”.

Что же такое “OP”?

Язык – это “живой организм”, который постоянно развивается и изменяется во всех своих проявлениях. Изменяется написание слов, словарный состав языка, нормы грамматики и, конечно, произношение. За четыреста лет, прошедших со времени написания пьес, язык прошел большой путь, и произношение многих слов изменилось очень сильно. Например, если верить лингвистам, занимающимся вопросами восстановления оригинального произношения пьес, слово “prove”, читалось как [prʌv], а не как [pruv], то есть оно рифмовалось со словом “love”. И таких примеров очень и очень много. Вот эти изменения и представляют интерес для тех, кто стремится воссоздать “OP”.

Изучение материалов лингвистов четырехсотлетней давности и самих пьес, позволяют обнаружить различия с современным английским произношением и восстановить фонетику языка Шекспира.

театр Глобус

Интерес в воссоздании произношения времен Шекспира существует уже очень давно, но только недавно он обрел массовый характер. И в 2004 году в театре “Globe” (Глобус) впервые поставили пьесу “Ромео и Джульета” на “языке Шекспира”, на языке, который был в ходу во времена королевы Елизаветы I. Эта постановка дала начало движению “ОР”. Затем последовало еще несколько постановок, в которых актеры говорили согласно нормам произношения времен первых постановок Шекспира.

Как же можно узнать, как произносили те или иные слова, если о возможности аудиозаписи даже и не подозревали?

дэвид кристал Вот какое объяснение дает Дэвид Кристал (David Crystal), лингвист, участвовавший в постановке пьесы в оригинальном произношении:

“Существует три свидетельства, на которые вы опираетесь, когда работаете с произношением в определенный период развития языка. Наиболее важными являются наблюдения людей, писавших на языке в интересующий вас период. На самом деле, есть несколько авторов, которые писали о том, как звучат слова, как они рифмуются. Например, откуда мы знаем, что [r] произносили в то время. Бен Джонсон, драматург, говорит нам об этом. Он говорит, мы произносим [r] после гласных. Он называет его “собачьим” звуком, [гррр] или что-то похожее. То есть вы рассматриваете всю информацию по всем звукам. И это первый источник информации. Второй источник – написание, которое использовали в то время. Раньше написание говорило больше о произношении, чем сегодня. И третий источник – это рифма и игра слов, которые не “работают” в современном английском, но очевидны в оригинальном произношении, и обладают критическим значением в драматургии”.

Многие критики считают, что оригинальное произношение делает пьесу трудной для восприятия, но сами зрители опровергают эту гипотезу, и утверждают, что так пьеса становится понятнее. К тому же, в оригинальном звучании в пьесах становятся очевидными шутки, основанные на игре слов, которая теряется, если читать текст в соответствии с нормами современного английского языка.

Думаю, каждый решит для себя, в каком варианте пьесы Уильяма Шекспира ему или ей нравятся больше, но нельзя отрицать, что у каждого есть своя любимая, если не в форме пьесы, то в форме экранизации. Ведь даже сегодня произведения Шекспира не утратили актуальность, ведь они все рассказывают о вещах, которые важны для людей в любые времена.

Формат статьи не позволяет рассказать обо всем, что связано с “OP”, интересной информации просто “море”, и она притягивает к себе еще более интересные данные о языке в целом. Поэтому предлагаю вам самим отправиться на поиски и провести свое исследование.

А начать можно со следующего:

1)      Видео на Youtube об оригинальном произношении с Дэвидом и Беном Кристал

2)      Посетите сайт FutureLearn.com. Сайт предлагает бесплатные онлайн курсы по различным тематикам. В разделе литература вы найдете несколько курсов, посвященных Шекспиру. Курсы разработаны British Council и университетами Британии.

3)      Посетите сайт Дэвида Кристала, где выложены несколько статей об оригинальном произношении и о языке Шекспира. Также там множество интересных материалов по лингвистике.

4)      Просто введите в Google запросы с ключевыми словами, которые вас заинтересовали.

 

Удачи! И, обязательно, делитесь впечатлениями и находками в комментариях или на нашей странице в Контакте! Счастливого вам “Шекспировского” года!

 

Нравится

 

 

 




Курс валют Казахстана

счетчик посещений